이란은 중동에서 지정학적으로 핵심적 위치를 차지하며 시아파 종주국으로서 종교적 영향력을 발휘하는 국가입니다. 석유·가스 등 풍부한 자원과 젊은 인구구조를 갖추고 있지만, 핵 프로그램을 둘러싼 갈등과 국제 제재로 경제적 불확실성이 지속되고 있습니다. 그럼에도 중국을 비롯한 주요 교역 파트너와의 에너지 거래, 한국을 포함한 외부 세계와의 협력 수요는 여전히 잠재적 기회로 남아 있습니다. 리스크와 기회가 공존하는 이란의 경제와 국제적 역할을 짚어봅니다. (편집자 주)
이란은 이번 전쟁을 어떻게 보고 있나
미국과 이스라엘이 이란을 상대로 벌인 전쟁으로 지금까지 3000명 이상이 사망했으며, 이 가운데 어린이 254명이 포함된 것으로 집계된다. 또한 전국적으로 약 2만명이 부상을 입었다. 공식 추산에 따르면 경제적 피해는 약 2700억달러에 달하는데, 이는 국내총생산(GDP)이 약 4000억달러 수준인 이란 경제 규모를 감안할 때 막대한 수치다. 군사적 손실을 넘어 철강 생산과 석유화학 정제 등 주요 산업 부문 역시 광범위한 피해를 입었다.
그럼에도 불구하고, 이처럼 막대한 인명 및 물적 피해 속에서도 이란 내부에서는 '현재까지는 전쟁에서 우위를 점하고 있다'는 인식이 하나의 지배적인 서사로 자리 잡고 있다. 이러한 인식은 무엇에서 비롯된 것인가. 과연 이란 사회 전반에 걸쳐 공유되고 있는가. 나아가 이는 향후 미국과의 협상에 어떤 영향을 미칠 것인가.
역사의 무게
이란의 근현대사는 강대국에 의해 겪은 굴욕의 기억으로 깊이 각인되어 있다. 두 차례의 세계대전 당시 이란은 중립을 선언했음에도 불구하고 사실상 제대로 된 저항조차 하지 못한 채 점령을 당했다. 특히 제2차 세계대전에서는 군 현대화를 추진했음에도 북쪽에서는 소련군이, 남쪽에서는 영국군이 침공해 불과 며칠 만에 국가 통제력이 사실상 무너졌다. 이 과정에서 인플레이션과 식량 부족이 심화됐고, 국가의 구조적 취약성에 대한 인식도 깊게 자리 잡았다.
그러나 이번 전쟁을 바라보는 이란인들의 시선은 과거와는 다르다. 많은 이들은 이번 충돌을 세계 초강대국이 일방적으로 밀어붙인 전쟁으로 인식하면서도, 이란이 이에 굴하지 않고 맞서고 있다는 점에 큰 의미를 부여한다. 전쟁 첫날 최고지도자가 피살되는 충격적인 사건이 있었음에도 국가 체제는 붕괴되지 않았고, 오히려 신속한 대응을 통해 상대에 실질적인 타격을 가했다는 평가도 나온다. 정부 지지층에게 이러한 전개는 과거의 무력했던 기억과 결별하는 계기로 받아들여지며, 새로운 국가적 자긍심의 근거가 되고 있다.
이란군을 지지하기 위해 밤거리로 나선 테헤란 시민들. (사진=이란 국영통신 이스나)
이 같은 분위기는 테헤란 거리에서도 뚜렷하게 드러난다. 전쟁 발발 이후 매일 밤 정부 지지자들이 국기를 흔들고 민족주의 구호를 외치는 집회는 이제 하나의 일상적인 풍경으로 자리 잡았다.
다만 이러한 인식이 이란 사회 전반에 걸쳐 공유되고 있는 것은 아니다. 특히 엄격한 인터넷 통제로 인해 국내에서 자유롭게 의견을 표출하기 어려운 상황에서, 해외를 중심으로 목소리를 내는 반대 진영은 이번 전쟁이 실질적인 성과 없이 회복하기 어려운 피해만을 남겼다고 비판하고 있다.
'정권교체'라는 신기루
이란과의 충돌을 앞두고, 도널드 트럼프 대통령은 베네수엘라에서 일종의 성공 사례를 경험했다. 급격한 정치적 변동 속에서 니콜라스 마두로가 축출되고, 부통령이던 델시 로드리게스가 권력을 이어받으면서 미국과의 관계도 빠르게 개선됐다. 이러한 흐름은 이란에서도 비슷한 상황이 단기간 내 벌어질 수 있다는 기대를 낳은 것으로 보인다.
그러나 상황은 기대와는 다른 방향으로 전개됐다. 이란 최고지도자의 사망은 정권 교체로까지 이어지지 않았고, 미국과의 관계 역시 개선되지 않았다. 트럼프 대통령은 고위 인사들의 사망과 새로운 지도자들의 부상을 근거로 '변화가 일어났다'고 주장했지만, 이를 실제 체제 변화로 보는 평가는 많지 않다.
이슬람공화국 체제는 여전히 유지되고 있다. 국가의 제도적 구조에도 큰 변화는 없으며, 기존 절차에 따라 후임 지도자도 선출됐다. 이러한 정치적 연속성은 국내에서 형성된 '승리 서사'를 떠받치는 또 하나의 축으로 작용한다. 정부 지지층의 시각에서는 '베네수엘라식 시나리오'가 재현되지 않았다는 점 자체가 미국의 전략적 실패로 받아들여진다.
미디어의 역할
뉴욕타임스, CNN 등 주요 국제 언론의 보도는 이란 내에서 번역·확산되며, 대체로 미국과 이스라엘이 전쟁에서 어려움을 겪고 있다는 내용을 담고 있다. 서구 언론, 특히 주류 매체는 권력을 감시하고 비판하는 역할을 전통적으로 수행해 왔다. 비판은 자유 언론의 핵심 기능이다. 따라서 서구 사회에서는 정부 정책과 지도자에 대한 날카로운 논평과 비판적 보도, 때로는 강도 높은 분석이 나오는 것이 자연스럽다.
그러나 이란에서는 이러한 기사들이 전혀 다른 맥락에서 소비된다. 해당 보도들은 미국과 이스라엘이 패배하고 있다는 점을 뒷받침하는 더 큰 서사의 일부로 재구성된다. 특히 미국 언론이 자국 정부의 전쟁 수행을 비판하는 내용까지 스스로 보도한다는 점은 이러한 인식을 더욱 설득력 있게 만드는 요인으로 작용한다.
이란 당국 입장에서는 이러한 흐름이 정당성 확보에 유리하게 작용한다. 막대한 인명과 경제적 피해 속에서도 '승리'를 주장할 수 있는 논리를 뒷받침해 주기 때문이다.
'전략적 승리'인가?
군사적 역량에 상당한 피해가 있었음을 인정하면서도, 이란 당국과 지지층은 보다 넓은 지정학적 파급효과에 주목한다. 특히 호르무즈 해협 봉쇄 이후 나타난 글로벌 에너지 시장의 혼란을 전략적 성과의 근거로 제시한다.
유가와 금융시장에 압력을 가함으로써, 이란은 비교적 제한된 군사력만으로도 세계 경제에 영향을 미칠 수 있음을 보여줬다는 평가다. 이 같은 흐름은 결국 현재 위기의 책임이 충돌을 먼저 촉발한 측에 있다는 주장으로 이어진다. 이처럼 테헤란의 시각에서는 이란이 정권 교체를 막는 데 그치지 않고 일정한 형태의 '전략적 승리'까지 거뒀다고 본다. 나아가 이러한 성과를 서방 역시 일정 부분 인정하고 있다는 인식도 점차 확산되고 있다.
모하마드 바게르 갈리바프 이란 국회의장. (사진=이란 매체 아스리란)
협상의 한계
최근 이란과 미국이 이슬라마바드에서 진행한 협상은 JD 밴스 미국 부통령과 모하마드 바게르 갈리바프 이란 국회의장 간의 이례적인 회동을 계기로 외교적 돌파구의 가능성을 보여줬다. 다만 일시적 휴전이 포괄적 합의로 이어지지는 못한 상황이다.
문제의 핵심은 양측의 인식 차이에 있다. 미국은 이란에 상당한 타격을 입혔다고 판단하는 반면, 이란은 외부 압력에 맞서 이를 견뎌냈을 뿐 아니라 전략적으로 주도권을 일부 되찾았다고 보고 있다.
이란이 패배를 했다는 입장으로 협상에 나서 미국의 요구를 전면 수용할 것이라고 보기는 어렵다. 추가적인 피해를 막아야 한다는 필요성에는 양측 모두 공감하고 있지만 이란 내부에서는 최소한 버텨냈다는, 혹은 일정 부분 우위를 점했다는 인식이 여전히 강하다. 이러한 인식은 타협의 여지를 좁히는 요인으로 작용한다.
이 같은 교착 상태를 고려할 때, 2015년 핵합의인 포괄적 공동행동계획(JCPOA)을 이끌어낸 외교적 접근으로의 복귀가 보다 현실적인 해법이 될 수 있다. 이번 충돌이 세계 전반에 걸쳐 막대한 손실을 초래한 만큼, 이러한 실용적 접근이 다시 유효한 선택지로 거론되고 있다.
푸야 자발 아멜리 경제학자·전 도냐에-엑테사드 일간지 편집장
번역 최고은
How Iran Sees the Current War?
The war waged by the United States and Israel against Iran has so far left more than 3,000 people dead, including 254 children, and some 20,000 injured across the country. Official estimates place the economic damage at around $270 billion—an immense figure for an economy with a gross domestic product of roughly $400 billion. Beyond military losses, key industrial sectors such as steel production and petrochemical refining have suffered extensive destruction.
Yet, despite the scale of human and material loss, a dominant narrative has taken hold within Iran: that the country is, thus far, winning the war. What explains this perception? Is it shared across Iranian society? And how might it shape ongoing negotiations with Washington?
The Weight of History
Iran's modern historical memory is deeply marked by humiliation at the hands of great powers. During both World Wars, despite declaring neutrality, the country was occupied with minimal resistance. In the Second World War, even after efforts to modernise its military, Iran fell within days to invading Soviet forces from the north and British troops from the south. The occupation brought inflation, food shortages and a lasting sense of national vulnerability.
This time, many Iranians see a different story unfolding. Faced with what is perceived as an imposed war by a global superpower, Iran has resisted. Even the killing of the country’s supreme leader on the first day of the conflict did not lead to collapse. Instead, the state demonstrated an ability to respond and inflict meaningful blows. For supporters of the government, this marks a historic break with the past—and a source of renewed national pride.
That pride has been visible on the streets of Tehran, where nightly gatherings of government supporters, waving Iranian flags and chanting nationalist slogans, have become a ritual since the war began.
Yet this view is far from universal. Many Iranians—particularly those whose dissent finds expression abroad, given tight internet restrictions at home—argue that the war has brought irreparable damage without tangible gains.
The Mirage of "Regime Change"
Shortly before the conflict with Iran, Donald Trump had what he viewed as a successful experience in Venezuela. In a rapid political shift, Nicolás Maduro was removed and replaced by his vice-president, Delcy Rodríguez, paving the way for a rapprochement with Washington. The episode appears to have fostered optimism in the White House that a similar outcome could be engineered in Tehran within days.
Events did not unfold as expected. The death of Iran’s leader did not produce regime change, nor did it bring the country closer to the United States. Despite rhetorical claims from Mr. Trump that a transformation had occurred—citing the deaths of senior leaders and the emergence of new figures—few observers would describe developments in Tehran as such.
The Islamic Republic remains intact. Its institutional architecture is unchanged, and a successor has been appointed through established mechanisms. The continuity of the political system has become another pillar of the domestic narrative of victory. For many supporters of the Islamic state, the failure of a "Venezuela-style" outcome amounts to a strategic defeat for Washington.
The Media Factor
Headlines and articles from international outlets such as The New York Times, CNN and others are translated and circulated in Iran, often conveying a unified message: that the United States and Israel are failing in the war. Western media—particularly within the mainstream—operate within a tradition of scrutinising those in power. Critique, after all, is central to the function of a free press. It is therefore entirely normal to encounter sharp commentary, critical reporting and even scathing analysis of government policies and leaders in Western countries.
In Iran, however, these same articles take on a different role. They are repurposed as elements of a broader narrative that seeks to demonstrate why America and Israel have been defeated. The fact that American media themselves publish criticisms of their government’s conduct in the war is presented as especially compelling evidence. For Iranian authorities, this serves as a powerful validation: that despite the heavy human and economic toll, the country can still claim victory.
A "Strategic Victory"?
While acknowledging significant damage to its military capabilities, Iranian officials and supporters point to broader geopolitical effects—particularly disruptions in global energy markets following the closure of the Strait of Hormuz—as evidence of strategic success.
By exerting pressure on oil prices and financial markets, Iran has demonstrated an ability to influence the global economy with relatively limited military means. The temporary ceasefire, from this perspective, is interpreted as a response to that pressure. In this reading, responsibility for the crisis lies with those who initiated the conflict.
Thus, in Tehran's view, the country has not only avoided regime change but also achieved a form of strategic victory—one that, it argues, is indirectly acknowledged by the west.
The Limits of Negotiation
Recent talks in Islamabad between Washington and Tehran, including an unprecedented meeting between Vice-President J.D. Vance and Iran’s parliamentary speaker Mohammad Bagher Ghalibaf, signal a potential diplomatic opening. Yet the temporary ceasefire has not translated into a comprehensive agreement.
The central challenge lies in fundamentally divergent perceptions. If Washington believes it has dealt a severe blow to Iran, Tehran believes it has resisted external pressure and even turned the tables strategically.
Under such conditions, it would be mistaken to expect Iran to negotiate from a position of a failure and to concede wholesale to American demands. While there is clear incentive on all sides to prevent further damage, the prevailing sense within Iran that it has held its ground—if not prevailed—limits the scope for compromise.
A return to the diplomatic approach that produced the 2015 nuclear agreement, the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), may offer a more realistic path forward. In a conflict that has imposed costs far beyond the region such pragmatism may once again be the superior option.
Pouya Jabal Ameli Economist and former editor-in-chief of Donya-e-Eqtesad Daily
이 기사는 뉴스토마토 보도준칙 및 윤리강령에 따라 고재인 자본시장정책부장이 최종 확인·수정했습니다.